Εγγραφή

* Εισάγετε στην παρακάτω φόρμα τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας για να λαμβάνετε ενημερώσεις για όλες τις τελευταίες καταχωρήσεις της σελίδας. Με τη παροχή του email σας παρέχετε ταυτόχρονα τη συγκατάθεσή σας στο να λαμβάνετε το newsletter. Έχετε δικαίωμα να ανακαλέσετε οποτεδήποτε τη συγκατάθεσή σας. Το email σας θα αποθηκευτεί στην ηλεκτρονική βάση δεδομένων που τηρεί η ομάδα του ResPublica.Gr και δεν θα αποσταλεί σε οποιονδήποτε τρίτο, δεν θα κοινολογηθεί σε άλλους αποδέκτες. Το email σας διατηρείται για όσο χρόνο δεν έχει ανακληθεί η συγκατάθεσή σας.

Επικοινωνία

Περιοδικό (τελευταία έκδοση)

Το σπόρο της πρώτης Αναγέννησης προσέφερε η Ελληνική γραμματεία στην Εσπερία αιώνες πριν. Η Αναγέννηση εκείνη ήταν μια πραγματική επανάσταση του πνεύματος, ακριβώς όπως αυτή που επιθυμούμε στο σήμερα, επομένως: Σκέψεις εκτός γραμμής για μια νέα Πνευματική Αναγέννηση.

Περιεχόμενα 4ου Τεύχους

1. Προοίμιο
2. Elémire Zolla – Τί είναι η παράδοση (μετάφραση Αλέξανδρος Μπριασούλης).
3. Μύρων Ζαχαράκης – Η αντιπαράθεση Ελλάδας και Δύσης στη σκέψη του Χρήστου Γιανναρά.
4. Γιώργος Κουτσαντώνης – Η ελληνική κλασσική σκέψη στον σημερινό κόσμο: η περίπτωση της Ιταλίας.
5. Θεόδωρος Ντρίνιας – Η στροφή προς την περιφερειοποίηση.
6. Μιχάλης Θεοδοσιάδης – Βυζαντινές εκρήξεις λαϊκού οικουμενισμού και ευκοσμίας: στοχασμοί πάνω στον homo hellenicus.
7. Μαρία Κορνάρου – Κάλβος ο εθνικός ποιητής.
8. Γεώργιος Δρίτσας – Το Βυζάντιο μεταξύ «Μαγικής» ανατολής και «Φαουστικής» Δύσης.

Πρόσφατες δημοσιεύσεις

μεταφράσεις

«Εσπεροφοβία: το μίσος για τον δυτικό πολιτισμό»

«Το 1982 έλαβαν χώρα ορισμένες αποτρόπαιες σφαγές, σε δύο παλαιστινιακά προσφυγικά στρατόπεδα του Λιβάνου. Οι σφαγές/δολοφονίες διαπράχθηκαν από Άραβες Χριστιανούς της περιοχής του Λιβάνου· όμως, ο ισραηλινός στρατός βρισκόταν στην περιοχή και, τουλάχιστον θεωρητικά, είχε την ευθύνη για τη διατήρηση της ειρήνης στη ζώνη που…

μεταφράσεις

Η Τεχνητή Νοημοσύνη δεν θα αποτελέσει ποτέ μια συντόμευση προς τη σοφία – Jeff DeGraff

Η πραγματική κατανόηση, δεν έρχεται από τα αποτελέσματα — προέρχεται από την πρακτική εξάσκηση. Μια φορά κι έναν καιρό — όχι πολύ πίσω στο χρόνο — το διαδίκτυο άνοιξε σαν μια βιβλιοθήκη χωρίς ωράριο λειτουργίας. Μας προσέφερε την Google, και μετά τη Wikipedia, και μαζί…

μεταφράσεις

Ο Τσάρλι Κερκ, ο Βίκτορ Όρμπαν και τα ψέματα της ιδεολογίας των φύλων

«Ένα σύστημα που βασίζεται σε ψέματα δεν μπορεί να επιβιώσει αν αρκετοί άνθρωποι αντισταθούν στον εκφοβισμό από τους ψεύτες στην εξουσία». Γράφει ο: Rod Dreher (europeanconservative.com) Πλέον έχει αποδειχτεί, ότι ο Τάιλερ Ρόμπινσον, ο 22χρονος δολοφόνος του Τσάρλι Κερκ, δεν ήταν μόνον ένας αριστερός ριζοσπάστης….

μεταφράσεις

«Καιρός να ξεσκεπάσουμε την απάτη του αντισιωνισμού» (Eva Illοuz)

Αποσπάσματα βιβλίων/μεταφράσεις Ο εκδοτικός οίκος που είχε εκδώσει στα ελληνικά, μεταξύ άλλων, το βιβλίο της Γαλλίδας κοινωνιολόγου Eva Illοuz Ψυχρή τρυφερότητα (2017), ανακοίνωσε ότι το αποσύρει και δεν θα το επανεκδώσει, διότι η συγγραφέας στο πρόσφατο άρθρο της για τον αντισημιτισμό εξέφρασε προβληματικές ιδέες. Μεταφράζουμε…

μεταφράσεις

«Το μεταμοντέρνο κράτος» (Robert Cooper)

Αποσπάσματα βιβλίων/μεταφράσεις  μτφρ.: Μύρων Ζαχαράκης ΚΕΙΜΕΝΟ Το 1989, τα πολιτικά συστήματα τριών αιώνων έλαβαν τέλος στην Ευρώπη: αναφέρομαι στην ισορροπία δυνάμεων και στην αυτοκρατορία. Εκείνο το έτος, το 1989, σηματοδότησε όχι μόνο το τέλος του Ψυχρού Πολέμου, αλλά επίσης, και πρώτιστα, το τέλος ενός ευρωπαϊκού…

μεταφράσεις

«Οι αρλούμπες και πώς να τις εντοπίζετε» (Neil Postman)

Εισαγωγή & μτφρ.: Μύρων Ζαχαράκης Οι βασικοί νόμοι της ανθρώπινης ηλιθιότητας (Carlo M. Cipolla) Πάντα και νομοτελειακά όλοι υποτιμούν τον αριθμό των ηλιθίων ατόμων που κυκλοφορούν στην κοινωνία. Η πιθανότητα να είναι ηλίθιο ένα συγκεκριμένο άτομο είναι ανεξάρτητη από οποιοδήποτε άλλο χαρακτηριστικό αυτού του ατόμου….

respublica.gr, Ελληνικά (Αναλύσεις), μεταφράσεις

Λεβ Σεστώφ – Ο πύργος της Βαβέλ κι η μεταφυσική παρηγοριά

Μετάφραση και σημείωση: Αλέξανδρος Μπριασούλης Αν θά ΄πρεπε να βρούμε μια εικόνα που να αποδίδει την εμπειρία ανάγνωσης των βιβλίων του Ρώσου φιλοσόφου Λεβ Σεστώφ, αυτό θα ήταν μια πορεία χωρίς υποδήματα επάνω σε κοφτερά βράχια: οδυνηρή, επίπονη και χρονοβόρα. Όπως ακριβώς ένας τέτοιος περιπατητής…

respublica.gr, Ελληνικά (Αναλύσεις), Ελληνοτουρκικά, μεταφράσεις

H Στρατηγική Κακοφωνία της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Ακολουθούν μεταφρασμένα, επιλεγμένα και αυτοτελή, αποσπάσματα από αρθρογραφία* του Matteo Mazzioti di Celso (PhD Candidate UniGe – Security and Strategic Studies, University of Genoa). Ενώ οι προβληματισμοί του Ιταλού αναλυτή παρουσιάζουν μεγάλο ενδιαφέρον, προκαλεί ιδιαίτερη εντύπωση ότι σε μια ανάλυση που σχετίζεται με την άμυνα…

μεταφράσεις

Kaoru Sugihara: Πρότυπα παγκόσμιας εκβιομηχάνισης

Μετάφραση/προλογισμός: Θεόδωρος Ντρίνιας Ο Kaoru Sugihara (1948-), καθηγητής Οικονομικής Ιστορίας στο Πανεπιστήμιο του Κυότο στην Ιαπωνία, και από τις σπουδαίες μορφές του συγκεκριμένου επιστημονικού πεδίου παγκοσμίως, έχει αφιερώσει μεγάλο μέρος της ερευνητικής του δουλειάς στο να αποτυπώσει το διαφορετικό μονοπάτι εκβιομηχάνισης και οικονομικής ανάπτυξης που…

Ελληνικά (Αναλύσεις), μεταφράσεις, Πολιτική & Φιλοσοφία

Ο μοχθηρός ειρηνισμός

Το ευσύνοπτο κείμενο που ακολουθεί, μεταφρασμένο στα ελληνικά από το συντάκτη του, αφορά τα ιταλικά πράγματα. Ωστόσο, καί στην Ελλάδα, εκτός από έναν αποκαρδιωτικό και μυωπικό «φιλοπουτινισμό», αντιμετωπίζουμε φαινόμενα πασιφιστών, οι οποίοι συχνά πυκνά επιστρατεύουν θεωρητικές ακροβασίες και συνθήματα όπως: «είμαστε με τον άνθρωπο και…

Page 1 of 8
1 2 3 8